各有關(guān)單位:
一、招標(biāo)單位
中國(guó)外文局
二、招標(biāo)組織實(shí)施單位
中國(guó)外文局翻譯院、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)
三、招標(biāo)課題內(nèi)容
1.本批招標(biāo)課題共設(shè)立5個(gè)研究方向,確立不超過(guò)10個(gè)中標(biāo)課題。課題研究時(shí)限為5個(gè)月,選題方向如下:
2.中國(guó)翻譯及語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)研究
3.中外語(yǔ)言服務(wù)細(xì)分領(lǐng)域發(fā)展?fàn)顩r研究
4.國(guó)家翻譯人才庫(kù)建設(shè)方法與機(jī)制研究
5.人工智能大語(yǔ)言模型在國(guó)家翻譯任務(wù)中的應(yīng)用研究
6.政產(chǎn)學(xué)研用一體化背景下的高端翻譯人才培養(yǎng)模式研究
四、招標(biāo)對(duì)象及資格要求
1.面向國(guó)內(nèi)外高等院校和研究機(jī)構(gòu)。多單位或多人聯(lián)合投標(biāo)的,需確定一個(gè)責(zé)任單位或責(zé)任人。
2.投標(biāo)單位應(yīng)具備一定的學(xué)術(shù)研究能力和科研管理能力,負(fù)責(zé)推薦本單位的業(yè)務(wù)骨干作為課題負(fù)責(zé)人,一名負(fù)責(zé)人不能同時(shí)承擔(dān)兩個(gè)或以上的課題。
3.課題組成員必須具備扎實(shí)的理論知識(shí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。投標(biāo)單位對(duì)課題組成員的政治和業(yè)務(wù)素質(zhì)負(fù)責(zé),投標(biāo)單位和投標(biāo)者要弘揚(yáng)嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)、注重誠(chéng)信的優(yōu)良學(xué)風(fēng)。凡有不正當(dāng)投標(biāo)行為的,一經(jīng)查實(shí)將取消參評(píng)資格,如獲中標(biāo)一律撤項(xiàng),三年內(nèi)不得再次申報(bào)。
4.課題負(fù)責(zé)人應(yīng)具有副高級(jí)(或相當(dāng)于副高級(jí))以上專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng),有較高的本專(zhuān)業(yè)理論素養(yǎng)和分析解決問(wèn)題的能力,有較強(qiáng)的組織和協(xié)調(diào)能力,承擔(dān)過(guò)政府咨詢(xún)相關(guān)項(xiàng)目、有撰寫(xiě)政府咨詢(xún)報(bào)告的經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
5.課題負(fù)責(zé)人必須是該課題實(shí)施全過(guò)程的真正組織者和指導(dǎo)者,承擔(dān)實(shí)質(zhì)性研究工作。掛名或不承擔(dān)實(shí)質(zhì)性研究工作的不得作為課題負(fù)責(zé)人申請(qǐng)課題。
五、課題的基本要求
1.堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo)和中國(guó)特色社會(huì)主義方向,圍繞新時(shí)代國(guó)際傳播能力建設(shè)和國(guó)家翻譯能力建設(shè)的目標(biāo)和要求;
2.具有較高的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)和政策水平,在觀(guān)點(diǎn)或方法上具有獨(dú)創(chuàng)之處;
3.主題鮮明、資料翔實(shí)、分析深刻、對(duì)策具體、邏輯嚴(yán)密,有較強(qiáng)的決策參考價(jià)值和可操作性;
4.引注規(guī)范,引用材料須注明出處,不違反我國(guó)著作權(quán)法的有關(guān)規(guī)定。
六、申請(qǐng)及評(píng)選程序
1.發(fā)布公告
時(shí)間:2023年6月5日。
通過(guò)中國(guó)外文局網(wǎng)站(www.cicg.org.cn)、中國(guó)外文局翻譯院網(wǎng)站(www.caot.org.cn)、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)網(wǎng)站(www.tac-online.org.cn)以及中國(guó)外文局、中國(guó)外文局翻譯院和中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)微信公眾號(hào)等渠道發(fā)布研究課題招標(biāo)公告及招標(biāo)信息。
2.申報(bào)課題
公告發(fā)布后,招標(biāo)單位接受投標(biāo),投標(biāo)截止日期為2023年6月30日(請(qǐng)以學(xué)校通知時(shí)間為準(zhǔn))。投標(biāo)人可以選題方向?yàn)轭}申報(bào),也可以選題方向?yàn)橹笇?dǎo)自行命題申報(bào)。投標(biāo)單位需填寫(xiě)《2023年度中國(guó)外文局“國(guó)家翻譯能力建設(shè)”課題研究項(xiàng)目投標(biāo)申請(qǐng)書(shū)》(點(diǎn)擊“閱讀原文”下載附件)。申請(qǐng)書(shū)使用A4紙打印后簽字蓋章,在投標(biāo)截止日期前密封遞送至中國(guó)外文局翻譯院,同時(shí)發(fā)送電子版至[email protected]。請(qǐng)?jiān)卩]件題目中注明“2023年國(guó)家翻譯能力建設(shè)課題申請(qǐng)+課題名稱(chēng)”字樣。投標(biāo)截止日期后遞送的投標(biāo)文件將不再受理。
附件:2023年度中國(guó)外文局“國(guó)家翻譯能力建設(shè)”課題研究項(xiàng)目投標(biāo)申請(qǐng)書(shū)
鏈接:http://www.cicg.org.cn/2023-06/05/content_42397199.htm
單位聯(lián)系人:劉江 聯(lián)系電話(huà):0911-2650174
科研處
2023年6月11日